extraviar

extraviar
v.
1 to lose, to mislay (object).
2 to allow to wander (mirada, vista).
3 to misplace, to mislay, to lose.
María extravió la cartera Mary misplaced her handbag.
4 to mislead, to lead astray.
El baquiano extravió al grupo The guide misled the group.
* * *
extraviar
Conjugation model [DESVIAR], like {{link=desviar}}desviar
verbo transitivo
1 (persona) to mislead
2 (objeto) to mislay, lose
3 (desorientar) to make get lost
4 (pervertir) to lead astray
verbo pronominal extraviarse
1 (persona) to get lost, lose one's way
2 (objeto) to get mislaid
3 figurado (descarriarse) to go astray
4 figurado (errar) to be mistaken
* * *
verb
1) to mislead
2) lose
* * *
1. VT
1) [+ objeto] to lose, mislay, misplace
2) pey [+ dinero] to embezzle
3) (=desorientar) [+ persona] to mislead, misdirect
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose
2.
extraviarse v pron (frml) persona to get lost, lose one's way; animal to go missing, get lost; documento to go missing o astray
* * *
= mislay.
Nota: Pasado y participio: mislaid.
Ex. Workflow systems automate business processes, such as the management of a housing benefit claim, to ensure all tasks are completed on time and no information can be lost or mislaid.
----
* extraviarse = go astray, lose + Posesivo + way, straggle.
* * *
1.
verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose
2.
extraviarse v pron (frml) persona to get lost, lose one's way; animal to go missing, get lost; documento to go missing o astray
* * *
= mislay.
Nota: Pasado y participio: mislaid.

Ex: Workflow systems automate business processes, such as the management of a housing benefit claim, to ensure all tasks are completed on time and no information can be lost or mislaid.

* extraviarse = go astray, lose + Posesivo + way, straggle.

* * *
extraviar [A17 ]
vt
(frml); to mislay (frml), to lose
extraviarse
v pron
(frml); «persona» to get lost, lose one's way; «animal» to go missing, get lost, stray; «documento» to go missing o astray, get lost
* * *

Multiple Entries:
extraviar    
extraviar algo
extraviar (conjugate extraviar) verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose
extraviarse verbo pronominal (frml) [persona/animal] to get lost;
[documento] to go missing
extraviar verbo transitivo to lose
'extraviar' also found in these entries:
English:
mislay
* * *
extraviar
vt
1. [objeto] to lose, to mislay
2. [excursionista] to mislead, to cause to lose one's way
3. [mirada, vista] to allow to wander
See also the pronominal verb extraviarse
* * *
extraviar
v/t lose, mislay
* * *
extraviar {85} vt
1) : to mislead, to lead astray
2) : to misplace, to lose
See also the reflexive verb extraviarse
* * *
extraviar vb to lose [pt. & pp. lost]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • extraviar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: extraviar extraviando extraviado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. extravío extravías extravía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • extraviar — extraviar( se) de ou em extraviar( se) do (no) caminho …   Dicionario dos verbos portugueses

  • extraviar — extraviar(se) ‘Perder(se)’. Se acentúa como enviar (→  apéndice 1, n.º 5) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • extraviar — |eis| v. tr. 1. Desencaminhar. 2. Dar sumiço a. 3. Perder. 4.  [Figurado] Enganar, seduzir, desvairar. 5. Subtrair fraudulentamente. 6. Descaminhar. • v. pron. 7. Perder se no caminho. 8. Sumir se, levar sumiço. 9.  [Figurado] Perverter se.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • extraviar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) [el camino] [a una persona]: Aquella señal mal puesta extravió a los viajeros. Sinónimo: desorientar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • extraviar — (De extra y el lat. via, camino). 1. tr. Hacer perder el camino. U. t. c. prnl.) 2. Poner algo en otro lugar que el que debía ocupar. 3. Dicho de la vista o de la mirada: No fijarla en objeto determinado. 4. prnl. Dicho de una cosa: No… …   Diccionario de la lengua española

  • extraviar — {{#}}{{LM E17216}}{{〓}} {{ConjE17216}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17663}} {{[}}extraviar{{]}} ‹ex·tra·viar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} perderla, no encontrarla en su sitio o no saber dónde está: • Me han extraviado… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • extraviar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer perder el camino a una persona: ■ el conductor extravió la ruta y tuvieron que volver atrás; algunos niños se extraviaron en el bosque. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO desorientar desencaminar 2 No estar una …   Enciclopedia Universal

  • extraviar — ex|tra|vi|ar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • extraviar(se) — Sinónimos: ■ perder, traspapelar, olvidar, descuidar Antónimos: ■ encontrar, hallar Sinónimos: ■ descaminarse, confundirse, desorientarse, despistarse, desviarse Antónimos: ■ orientarse, encaminarse Sinónimos: ■ corromperse, pervertirse,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • extraviar — transitivo y pronominal 1) desviar, desorientar, descaminar, perderse. ≠ encontrar, encaminar. pronominal 2) errar, desacertar, equivocarse. 3) descarriarse, pervertirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”